2008-10-01

Taiyo to Umi no Kyoshitsu/ 太阳与海的教室

Title: 太陽と海の教室
Title[Romaji]: Taiyo to Umi no Kyoshitsu
Also known as: Homeroom on the Beachside
Genre: School drama
Episodes: 10
Viewership rating: 14.5 (Kanto)
Broadcast network: Fuji TV
Broadcast period: 2008-Jul-21 to 2008-Sept-22
Air time: Monday 21:00
Theme song: UZ 「君の瞳に恋してる」
演 員: 織田裕二 北川景子 岡田将生(岡田將生) 北乃きい 濱田岳 吉高由里子


This is a Japanese television drama which I finished watching this a few weeks ago and had no time to post it. ^^" The reason i watch this drama is due to Oda Yuji. I watch 2 drama of him last time. The first being 踊る大捜査線(Odoru Daisousasen) which i like a lot. 2nd is Last Christmas which i like him acting with Yada Akiko. Other than him,i heard of 2 person. One is Kitagawa Keiko and the other is Kitano Kii. Keiko is through The Fast and The Furious 3: Tokyo Drift. Kii is through LIFE. But these 2 i didn't pay much attention last time so i decided to give it a try on the drama. After seeing the picture of the drama, i knew it's a fun and cheerful drama as it's a school near beach. This drama tells a lot of things we encounter and how to overcome it, and meaning of life. Last episode especially, there is a part where Yuji tell that makes me think meaningful.

"
人最不可思议的事情就是变成大人之后,就忘记自己曾经是孩子,
很容易就忘记儿时描绘过的梦想,
念着魔法的咒语,
没办法,怪社会不好,大家都这么做,这样的咒语
从今以后,你们的未来经常会碰壁
没法翻越的时候,就会想要使用魔法的咒语。
但是,在使用的时候
你们就会变成讨厌的大人
这个壁,不是真的墙壁,是一面镜子,
映出你们自身的镜子,
你们的敌人是你们自己,、
失去梦想的自己,说谎的自己,
拜金的自己,在意他人目光的自己,
想要踩在别人头上的自己,
甘居人下的自己,
祈祷别人不幸的自己,
变得就算喜欢也说不出口的自己,
变得就算讨厌也说不出口的自己,
立刻说果然是没办法,立马放弃的自己,
不相信别人的自己,不相信自己的自己,
在你们心中,有着这样的自己,
看着镜子,有指着自己笑的自己,
这是我对你们的期望
你们要按照自己所想改变
只按自己描绘的部分长大
不管是什么样的时代,不管在世界的什么地方
请你要好好看着眼前的镜子,这样问
你在做你自己吗?
你活着吗?现在还活着吗? "


Episode Ratings/ 收視率

第1 回:2008-07-21 20.5 %  第2 回:2008-07-28 14.4 %
第3 回:2008-08-04 12.7 %  第4 回:2008-08-11 10.7 %
第5 回:2008-08-18 14.7 %  第6 回:2008-08-25 14 %
第7 回:2008-09-01 14.1 %  第8 回:2008-09-08 13.3 %
第9 回:2008-09-15 14.5 %  最終回:2008-09-22 15.6 %
平 均/ Average:14.45 %

Source: Video Research,Ltd.

-Episode 7's ratings were split between two time periods, due to an interruption of the broadcast by Prime Minister Fukuda Yasuo's resignation speech:

21:00-21:28 - 12.1%
21:48-22:14 - 16.3%

It's a nice and meaningful drama. I took 2 days to finish this drama. I like it a lot. ^^ Recommended to watch!!!

CHANGE

Title[English]: CHANGE
Genre: Human drama, politics
Episodes: 10
Viewership ratings: 21.7 (Kanto)
Broadcast network: Fuji TV
Broadcast period: 2008-May-12 to 2008-Jul-14
Air time: Monday 21:00
Theme song: Madonna(瑪丹娜) 「Miles Away」
演 員: 木村拓哉 寺尾聰 加藤ローサ 阿部寛(阿部寬) 深津絵里(深津繪里) 風間杜夫

This is a Japanese television drama which aired on Fuji TV starting May 12, 2008. Actually, Politics never really interests me and i don't understand about it seriously. Moreover, watching it will be more bored and had no climax and this is my first thought.

However, i give it a try as Kimura Takuya acted in it. I been watching his drama on television whenever i was young. I bet none who don't know him.. =D So, i start to watch [Change] and to my surprise, i got stuck to the first episode, i like the tempo and atmosphere in the drama with exciting plots and funny scenes.. In this drama, I learn that not all politicians are bad and there is some really wish to help those citizens and the whole country. I really think Kimura Takuya acted really well and makes me think he is really a genius in acting. Other cast in it are good as well, some adds laughter and some adds fury.. ^^

Cast:
# Kimura Takuya as Asakura Keita
# Fukatsu Eri as Miyama Rika
# Terao Akira as Kanbayashi Shoichi
# Kato Rosa as Miyamoto Hikaru
# Abe Hiroshi as Nirasawa Katsutoshi
# Horiuchi Keiko (堀内敬子) as Tsukioka Rumiko
# Kazama Morio as Kondo Mitsuki
# Nakamura Atsuo (中村敦夫) as Onoda Asao
# Koyama Shigeru (神山繁) as Nihei Sakae
# Ohbayashi Takeshi (大林丈史) as Kakiuchi Tatsuhiko
# Ishiguro Ken as Ubukata Tsuneo
# Fuji Sumiko as Asakura Takae
# Nishimura Masahiko as Momosaka Tetsuya
# Hiraizumi Sei as Gunji Hideo
# Yajima Kenichi as Nishi Seiji
# Suzuki Kosuke as Akiyama Taro Kansuke
# Ohkura Koji as Danbara Dan
# More Guest Casts..

Story:
The story begins with the deaths of ruling party's Fukuoka legislator and his eldest son, his heir apparent, in an accident. It is decided that a by-election will be held, and Kanbayashi Masaichi, the leader of the ruling party, and secretary Miyama Rika conceive the idea of fielding the second son, Asakura Keita, who had been renounced by his father.

After Keita graduated from senior high school, he went on to a university in Nagano because he wanted to live in a place with beautiful stars, and eventually became an elementary school teacher over there. Well-liked by children and satisfied with his beloved star gazing, Keita has no interest in the world of politics. However, at Rika's persuasion and the pressure of his family, he reluctantly decides to announce his candidacy.

Upon returning to Fukuoka, Keita is given a hearty welcome by supporters. The election strategist, Nirasawa Katsutoshi, arrives there. He is guided by the notion "election is the only permitted legal war" and begins Keita's election campaign.

There is last episodes scenes where he say his speech to the whole country. To my surprise and i think to the surprise of all Japanese and all people who watch this drama because no one(i think) ever speak a 22mins30secs 1 to 1 talk with the camera. This is really shocking. I was a bit shock because around 16mins+, he cried. I seen a video and it say that he had a no NG(No Good), manage to do it with one shot and the scripts is 15-pages long. 0.0 Indeed, i like him a lot after this!! =D Give it a try and i bet you won't regret.. ^^

Episode Ratings/ 收視率

第1 回:2008-05-12 23.8 %  第2 回:2008-05-19 23 %
第3 回:2008-05-26 22.4 %  第4 回:2008-06-02 19.3 %
第5 回:2008-06-09 19.5 %  第6 回:2008-06-16 19.1 %
第7 回:2008-06-23 20.9 %  第8 回:2008-06-30 19.5 %
第9 回:2008-07-07 22.3 %  最終回:2008-07-14 27.4 %
平 均/ Average:21.72 %

Source: Video Research,Ltd.

-Episode 7 was 15 minutes longer than the regular episodes.
-Episode 10 was 30 minutes longer than the regular episodes.
-Because of a late start, episodes 8 and onward were actually aired during the typical Summer 2008 season.


Awards

-12th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Spring 2008): Best Drama
-12th Nikkan Sports Drama Grand Prix (Spring 2008): Best Actor - Kimura Takuya
-57th Television Drama Academy Awards: Best Actor: Kimura Takuya

GReeeeN/ キセキ 「Kiseki」

I really like this video. The song is nice, lyrics is touching and the video is great too. Every song of GReeeeN is encouraging and makes me feel no matter what difficulties i encounter, i will never give up. ^^
By the way, the song is also their 7th Singles, their highest selling of Singles and is also the theme song for the drama "ROOKIES".



GReeeeN ・「キセキ」歌詞

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai
tomorrow I'll love you even more than today; these overflowing thoughts are unstoppable.

今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない
ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ga dekinai
then again, even though I love yo so much, I can't put it into words...

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita kiseki
the days you gave me accumulate, that time spent together, the path we walked...

僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
bokura no deai ga moshi guuzen naraba? unmei naraba?
whether our meeting had been mere chance or destiny,

君に巡り合えた それって『奇跡』
kimi ni meguriaeta sorette kiseki
the real miracle was finding you again. (*1)

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
walking along, nestling close to each other, making our eternal love tangible,

いつまでも君の横で 笑っていたくて
itsumademo kimi no soba de waratte itakute
wanting to be laughing by your side forever...

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
arigatou ya, ah, aishiteru ja mada tarinai kedo
although I may not say things like “thank you”, “ah, I love you” a lot,

せめて言わせて 「幸せです」と
semete iwasete “shiawase desu” to
I must say at least that “I'm happy”.

いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
itsumo kimi no migi no te no hira wo, tada boku no hidari no te no hira ga
the palm of my left hand was always in your right hand's palm,

そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
sotto tsutsundeku sore dake de, tada ai wo kanjite ita
so just by squeezing it gently, I felt your love.

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
hibi no naka de chiisana shiawase, mitsukekasane yukkuri aruita “kiseki”
we slowly walked this path, collecting our day-to-day simple happiness.

僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto
our encounter is just a small happening in this big world,

巡り合えた それって『奇跡』
meguriaeta, sorette “kiseki”
but the real miracle was finding each other again.

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
umaku ikanai hi datte, futari de ireba hare datte!
on days nothing goes right, as long as we're together everything will be fine:

強がりや寂しさも 忘れられるから
tsuyogari ya sabishisa mo wasureru kara
because we'll manage to forget hardship and loneliness,

僕は君でなら 僕で居れるから!
boku wa kimi de nara, boku de ireru kara!
because if I'm with you I can be myself.

だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』
dakara itsumo soba ni iteyo “itoshii kimi he”
that's why I'll always be by your side, “my beloved” (*2)

2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
futari fuzakeatta kaerimichi, soremo taisetsuna bokura no hibi
our fooling around on the way back home is also an important part of our story,

「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
“omoiyo todoke” to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi
when I told you “tell me how you feel!” it was the first time you put on that expression (*3)

少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
sukoshi ma ga aite, kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de
there was a pause, you nodded slightly and then our hearts were filled with love.

ぼくらまだ旅の途中で 
bokura mada tabi no tochuu de
we are still in the middle of our journey,

またこれから先も 何十年続いていけるような未来へ
mata korekara saki mo nanjuunen tsuzuite ikeru you na mirai he
starting here, like before, and even into a future ten years from now,

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても...
tatoeba hora, ashita wo miushinaisou ni, bokura natta toshitemo...
for example, look, when we're about to lose sight of tomorrow, assuming we're together...

2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
futari yorisoutte aruite towa no ai wo katachi ni shite
walking along, nestling close to each other, making our eternal love tangible,

いつまでも君の横で 笑っていたくて
itsumademo kimi no soba de, waratte itakute
wanting to be laughing by your side forever...

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
arigatou ya, ah, aishiteru ja mada tarinai kedo
although I may not say things like “thank you”, “ah, I love you” a lot,

せめて言わせて「幸せです」と
semete iwasete “shiawase desu” to
I must say at least that “I'm happy”.

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
umaku ikanai hi datte, futari de ireba hare datte!
on days nothing goes right, as long as we're together everything will be fine:

喜びや悲しみも 全て分け合える
yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
we'll be able to separate joy from sadness,

君がいるから 生きていけるから!
kimi ga iru kara ikite ikeru kara!
because the fact that you exist is what keeps me going!

だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで
dakara itsumo soba ni iteyo “itoshii kimi he” saigo no ichibyou made
that's why I'll always be by your side, “my beloved”, to the very last second.

明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
ashita, kyou yori egao ni nareru, kimi iru dake de sou omoeru kara
tomorrow I'll get to smile more than today, the fact that you exist makes me certain of it.

何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる
nanjuunen, nanbyakunen, nansennen, toki wo koeyou kimi wo aishiteru
in about ten years, a hundred years, a thousand years, beyond time, I'll love you.

(*1): [巡り会う] "meguriau" means "to meet again", but has a sense of doing so "by design of destiny". meaning you don't use it i normal conversation when you're talking to the neighborhood baker upon buying bread.
(*2): here he says [愛しい君へ], which literally stands for "to my beloved". in a letter, the recipient is addressed with "e" after the name, while the person writing ends with a (name) yori - "from (name)".
(*3): the literal translation of [想いよ届け!] would be "speak your mind/heart!" - in this case it's clear it yields more to heart - but it sounded a bit off-key and I decided on a more simple expression.